English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
go home | (phrv.) กลับบ้านหรือประเทศ Syn. bring home, get back, get home, take home |
go home | (phrv.) ตาย See also: ถูกทำลาย |
go home | (phrv.) มีผลต่อ Syn. get home |
go home to mama | (sl.) เลิกทำ (แล้วกลับบ้าน) |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I need to go home now | ฉันต้องการกลับบ้านตอนนี้ |
Please let me go home | ได้โปรดปล่อยฉันกลับบ้านเถอะ |
If you've done with your work, you should just go home | ถ้าเธอทำงานเสร็จแล้วก็ควรจะกลับบ้านได้แล้วล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Ye-Yes, sir. I wanna go home to my mama! | เจ้าใช่ครับ ฉันอยากจะกลับ บ้านไปหาแม่ของฉัน! |
Come, we'll go home and have some tea and forget all about it. | เรากลับบ้านกันเถอะ ไปดื่มชาเเล้วลืมเรื่องทั้งหมดนี้กัน |
I wish you'd go home. You ought not to be here through all this. | ผมหวังว่าคุณจะกลับบ้านไปซะ คุณไม่น่าจะต้องเผชิญกับเรื่องทั้งหมดนี้ |
I'm not going to be able to go home, you know. | ไปที่บ้านคุณรู้ว่า มีเด็กหนุ่มที่ฉันรู้ที่บันทึกไว้ ระเบิดที่เป็น |
Doctor said he's okay. Mild shock. He can go home in the morning. | หมอบอกว่าเขาโอเค เเค่ช็อค เช้าก็กลับบ้านได้คะ |
Skiffington, go home. Go. | ซกิฟอิงทน กลับบ้าน ไป. |
It's time to go home to the plans we made before the war. | ถึงเวลาต้องกลับบ้านสู่ แผนที่เราวางไว้ก่อนสงครามแล้ว |
You don't have to go home but you can't stay here. | คุณไม่ต้องกลับบ้านแต่คุณก็ไม่สามารถพักอยู่ที่นี่ |
Why don't you go home? It's my problem now. | ทำไมคุณไม่กลับบ้าน มันเป็นปัญหาของผมตอนนี้ |
You can go home to your wife, and your house and your little flower garden. | คุณสามารถไป ที่บ้าน ภรรยาของคุณ , และบ้านและสวนดอกไม้ของคุณ |
He's saying, sayin', "I want to go home!" just calling my name. | เขาพูดว่าผมอยากจะกลับบ้านเพียงแค่เรียกชื่อของผม |
"I wanna go home, Johnny, I wanna drive my Chevy!" | ผมอยากกลับบ้าน จอห์นนี่ ผมอยากไดรฟ์เชฟของผม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
归国 | [guī guó, ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄛˊ, 归国 / 歸國] to go home (to one's native country); to return from abroad |
临渊羡鱼不如退而结网 | [lín yuān xiàn yú bù rú tuì ér jié wǎng, ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢ ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄊㄨㄟˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄤˇ, 临渊羡鱼不如退而结网 / 臨淵羨魚不如退而結網] rather than admiring fish, go home and weave a net |
倒 | [dào, ㄉㄠˋ, 倒] upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
帰る(P);還る;歸る(oK) | [かえる, kaeru] (v5r,vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) |
帰れ | [かえれ, kaere] (n) Go home; Get out |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กลับบ้าน | [v. exp.] (klap bān) EN: go back home ; go home ; come back FR: rentrer à la maison ; rentrer chez soi ; regagner ses pénates (fig.) ; rentrer |